纽约赵子龙 GAME
Le gameplay principal du jeu allie l'essence stratégique des Trois Royaumes au charme immersif de la vie à l'étranger, créant un récit qui résonne auprès de tous les Chinois d'outre-mer.
Gestion urbaine : Commandez vos soldats pour cultiver des terres fertiles à la lisière de la forêt tropicale de Vancouver, en utilisant les méthodes agricoles militaires traditionnelles des Trois Royaumes tout en tenant compte de l'impact du climat maritime tempéré sur les récoltes. Pour améliorer votre gouvernement, vous devez non seulement équilibrer l'approvisionnement alimentaire, la main-d'œuvre et le soutien public, mais aussi vous adapter à la répartition des ressources des villes d'outre-mer, comme Los Angeles.
Recruter et conquérir : De célèbres généraux des Wei, Shu et Wu font leur apparition, mais les stratégies de recrutement doivent s'adapter aux coutumes locales. Près des ruines antiques de Rome, le stratège Jiang Wei surpasse le vaillant Dian Wei ; dans les combats de rue new-yorkais, l'agile Zhao Yun surpasse le maladroit Xu Chu. Le plaisir de conquérir une ville va bien au-delà de l'expansion territoriale. Regarder vos généraux hisser le drapeau Shu Han près du Tower Bridge de Londres, c'est comme laisser une nouvelle fois leur empreinte culturelle en terre inconnue. Un champ de bataille dédié aux Chinois d'outre-mer
Le plus émouvant de ce jeu réside dans sa profonde compréhension de la vie à l'étranger.
Il utilise des serveurs sans fuseau horaire, permettant à l'appel aux armes de retentir simultanément au petit matin à New York, l'après-midi à Sydney et au crépuscule à Londres. Quel que soit le fuseau horaire dans lequel vous combattez, vous pouvez retrouver vos compatriotes à temps, sans vous soucier du décalage horaire. Plus important encore, le jeu bloque les adresses IP de Chine continentale, créant un monde pur pour les Chinois d'outre-mer : des équipes sont formées avec des étudiants internationaux à Toronto, des alliances avec des marchands chinois à Paris, des discussions stratégiques se déroulent en mandarin avec un accent local, et les conversations sur « quels généraux adjoints Zhao Zilong devrait-il avoir » peuvent instantanément se connecter à l'amour des Trois Royaumes de chacun.
Il s'agit d'un cercle social pour les Chinois d'outre-mer, utilisant « Trois Royaumes » comme mot de passe. Lorsque vous vous trouvez dans une ville virtuelle de Los Angeles, discutant avec des joueurs madrilènes de l'adaptation de l'attaque de feu de Zhuge Liang au climat méditerranéen, vous perpétuez les liens chaleureux de la communauté chinoise de la manière la plus détendue. Plus qu'un simple jeu, c'est un voyage culturel.
Plongez plus profondément et vous découvrirez que cette campagne de voyage dans le temps va au-delà du simple divertissement. Alors que Zhao Zilong s'implante dans une ville étrangère et que votre « Armée Shu Han » étend son territoire, l'expérience consistant à « utiliser la sagesse familière pour relever des défis inconnus » reflète parfaitement la réalité de chaque Chinois d'outre-mer : porteurs des gènes culturels de notre patrie, nous sommes pionniers, nous nous enracinons et nous épanouissons en terre étrangère.
C'est peut-être le cadeau le plus spécial du jeu aux Chinois d'outre-mer : il permet aux guerriers des Trois Royaumes de devenir nos « alternatives », nous permettant de mener une guerre transatlantique dans un monde virtuel. Elle nous enseigne également, au milieu des batailles acharnées, que, où que nous soyons, la loyauté, la stratégie et la ténacité gravées dans nos os restent nos armes les plus efficaces.
Maintenant, la lance de Zhao Zilong pointe vers les portes de Los Angeles : cette saga des Trois Royaumes, racontée pour les Chinois d'outre-mer, attend votre création continue.
