Mapudungun – Spanisches mobiles Wörterbuch: Augusta, Painemilla, Colüñ und Huenuñamco
Dies ist eine digitale Version des Mapudungun – Spanisch und Spanisch – Mapudungun-Wörterbuch (oder Mapudüngun – Wingkadüngun ka Wingkadüngun – Mapudüngun), zusammengestellt von Bruder Félix José de Augusta, Pascual Segundo Painemilla Ñamcucheu, José Francisco Colüñ und Domingo Segundo Huenuñamco (unter anderen). Der Originaltext stammt aus dem Jahr 1916, aber hier teilen wir die aktualisierte Ausgabe von 2017, herausgegeben von Belén Villena. Die digitale Version des Materials stammt aus dem Mapudungun Lexicographic Corpus (CORLEXIM), ursprünglich zusammengestellt von Belén Villena und Andrés Chandía.
Weitere Informationen
Werbung


