기적수업 한국어 공식번역서 APP
«Курс чудес», названный Библией нового тысячелетия, является, как следует из названия, полностью учебным учебником. Этот учебник состоит из учебника на 705 страниц, рабочей тетради для учащихся на 507 страниц, руководства для учителя на 94 страницы и приложений, включающих словарь терминов, психотерапию и молитвенные песни.
«Курс чудес» шаг за шагом объясняет тщательно разработанную учебную программу с двух аспектов: теории и практики. «Курс чудес» уделяет особое внимание применению, а не теории, и универсальному опыту, а не теологии. «Курс чудес» помогает нам выполнить внутреннюю работу по устранению препятствий на пути к этому универсальному опыту с помощью особого метода прощения.
Хотя «Курс чудес» написан в христианском стиле, он затрагивает универсальные духовные темы. Существует бесчисленное множество способов достичь истины, и «Курс чудес» — это всего лишь еще один путь в другой форме. Все пути в конечном итоге ведут к Богу.
Объединенная версия «Курса чудес» — это последняя рукопись, которую Хелен, расшифровщик «Курса чудес», была единственной, кому было разрешено публиковать, и она переводится официальными переводчиками в каждой стране, выбранной Фондом «Внутренний мир» и распространяемой по всему миру. мир.
*Курс чудес, расшифровка: доктор Хелен Шукман (1909–1981).
Хелен Шукман — клинический и исследовательский психолог, получившая докторскую степень по психологии в Нью-Йоркском университете и работавшая штатным доцентом медицинской психологии в Медицинской школе пресвитерианского медицинского центра Колумбийского университета в Нью-Йорке. Хелен слушала внутри себя содержание «Курса чудес» около семи лет, с 1965 по 1972 год, и «записывала» их дословно. Этот внутренний голос назвал себя Иисусом, прежде чем продиктовать Курс.
*Переводчик: Ку Чон Хи.
Переводчик Ку Чон Хи — официальный корейский переводчик «Курса чудес», выбранный Фондом «Внутренний мир». Она окончила фармацевтический колледж Женского университета Ихва в 1985 году и является студенткой «Курса чудес», как и другие выбранные официальные переводчики. Фондом внутреннего мира. Переводчик впервые познакомился с «Курсом чудес» в 1996 году и был очень тронут. В 2001 году он основал «Курс «Внутреннее чудо»» в сообществе Freechal и открыл первое в Корее онлайн-сообщество «Курс чудес» для продвижения курса в Корее. В июле 2010 года был открыт для прямой встречи с читателями. Переводчик, который также является основателем книгоиздательской компании «Курс чудес», переводит и публикует книги, связанные с «Курсом чудес» и комментариями доктора Вапника, помогая корейским студентам понять «Курс» точно и без искажений.
*Рецензия на книгу издательства
«Курс чудес», который даже считают «Библией нового тысячелетия», хвалят как лучшую книгу, сочетающую духовность и психологию. «Курс чудес» — это стенограмма внутреннего голоса, идентифицирующего себя как Иисуса, психологом доктором Хелен Шакман в течение семи лет.
«Курс чудес» можно считать христианской книгой, поскольку в нем используется христианская терминология для широкого обсуждения того, что такое спасение, что значит быть ребенком Божьим, а также истинное прощение и искупление. Однако «Курс чудес» соответствует психологии, поскольку подробно раскрывает, как мы искажаем истину с точки зрения защитного механизма Фрейда, а также соответствует буддизму, поскольку рассматривает мир восприятия на основе времени и пространства. как иллюзия. На самом деле, это естественный вывод, поскольку истин не много, а одна.
Истина познается только через опыт. Поэтому «Курс чудес» делает упор на опыте. «Курс чудес» объясняет теоретическую систему с помощью учебников, обучает студентов применять ее в повседневной жизни с помощью практических пособий и объясняет области, которые интересуют студентов, с помощью руководств. Кроме того, в приложении «Психотерапия и молитвенные песни» показано, к чему на самом деле должны стремиться психотерапия и молитва.
«Курс чудес» может показаться довольно сложной книгой из-за ее огромного объема в 1440 страниц и уникального стиля письма писца Елены, но это только потому, что система мышления «Курса чудес» настолько отличается от мысли система, которую мы без сомнения принимаем за реальность. Истина проста. Разделения не произошло. Мы с тобой — части Бога, связанные как одно целое. Наше телесное восприятие в каждый момент шепчет нам, что разлука реальна, что мы — жалкие жертвы этого великого мира и что Бог не может быть любовью, но Курс дает конкретный метод прощения, что мы — сыны Божии. что мы свободны от греха. Это помогает нам устранить препятствия, мешающие нам осознать несуществующее божественное присутствие.
Книгоиздательская компания «Курс чудес» перевела и опубликовала объединенное издание Фонда внутреннего мира, которому Хелен утвердила окончательную рукопись и передала авторские права. Переводчик Ку Чон Хи — официальный корейский переводчик Фонда «Внутренний мир», отобранный в результате тщательной проверки и выполнявший корейский перевод «Курса чудес» в течение восьми лет под руководством доктора Кеннета Вапника. Фонд «Внутренний мир» занимается распространением «Курса чудес» по всему миру, выбирая официальных переводчиков в каждой стране, и в настоящее время перевел и опубликовал его на 23 языка.


