한국어권위역 킹제임스성경 APP
1. Grundsätzlich basiert die wörtliche Übersetzung auf „Normale Äquivalenz“. Im Falle einer unvermeidlichen Verbindung des Kontexts werden Wörter, die nicht im Original enthalten sind, kursiv geschrieben.
2. Erforschen und wenden Sie das „King James Bible Built-in Dictionary“ gründlich an. Dies ist ein erstaunliches Merkmal, das die King James Bible selbst die Wörter der King James Bible interpretiert.
3. Wenden Sie die englische Grammatik vollständig an.
4. Lesen Sie die englisch-englischen Wörterbücher wie Oxford English Dictionary, Webster's Dictionary 1828 Version und 1913 Version und übersetzen Sie sie in die Hauptbedeutung, die zum Zeitpunkt der Veröffentlichung im frühneuzeitlichen Englisch verwendet wurde.
5. Lesen Sie die Kommentare der englischsprachigen Bibelkommentatoren, die die Bibel als Bibel interpretieren (Englisch als Muttersprache).


