한국어권위역 킹제임스성경 APP
1. De letterlijke vertaling is in principe gebaseerd op 'Formele Gelijkwaardigheid'. In het geval van een onvermijdelijk verband met de context, worden woorden die niet in het origineel staan, cursief weergegeven.
2. Onderzoek de “King James Bible Built-in Dictionary” grondig en pas deze toe, wat een verbazingwekkende eigenschap is dat de King James Bible zelf de woorden van de King James Bible interpreteert.
3. Engelse grammatica volledig toepassen.
4. Verwijs naar Engels-Engelse woordenboeken zoals Oxford English Dictionary, Webster's Dictionary 1828 Version en 1913 Version, en vertaal deze naar de belangrijkste betekenis die in het vroegmoderne Engels op het moment van publicatie werd gebruikt.
5. Verwijs naar de commentaren van Engelssprekende Bijbelcommentatoren die de Bijbel interpreteren als de Bijbel (Engels als hun moedertaal).


